مرفق التكيف الهيكلي المعزز造句
例句与造句
- كما شهد الصندوق تحولا في التوجه الأساسي من مرفق التكيف الهيكلي المعزز إلى مرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو.
货币基金组织也改变了运作方式,从扩充结调贷款转向减贫和增长贷款。 - تشدد على أهمية مواصلة عمليات اﻹقراض بشروط تساهلية التي يقوم بها مرفق التكيف الهيكلي المعزز للبلدان المنخفضة الدخل؛
强调扩充结构调整专用资金继续向低收入发展中国家开展优惠借贷业务的重要性; - 125- وطلب أحد الوفود توضيحاً من صندوق النقد الدولي بشأن أوجه الاختلاف الموضوعية بين مرفق التكيف الهيكلي المعزز ومرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو.
一个代表团请货币基金组织澄清扩充结调贷款与减贫信贷额度二者之间的实质区别。 - يشترط لكي تصبح البلدان مؤهلة للحصول على مساعدة استثنائية في إطار المبادرة أن تكون مؤهلة للحصول على مساعدة من مرفق التكيف الهيكلي المعزز والمؤسسة اﻹنمائية الدولية فقط.
要得到倡议的特别援助,有关国家必须有资格获得扩充结调贷款而且是开发协会的会员。 - وقد أدى مؤخراً التزام صندوق النقد الدولي في هذا الصدد إلى الاستعاضة عن مرفق التكيف الهيكلي المعزز بمرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو.
货币基金组织在这方面的承诺最近已做到以扶贫和增长贷款(PRGF)替代促进结构调整贷款。 - وحيثما تعتمد هذه الورقات فإنها تحل محل ورقة الإطار السياسي للبنك الدولي وعملية مرفق التكيف الهيكلي المعزز التابع لصندوق النقد الدولي.
一旦获得通过,这些减贫战略文件就将取代世界银行的政策框架文件和货币基金组织的优惠结构调整基金进程。 - تعرب عن تأييدها القوي ﻻستمرار عمليات مرفق التكيف الهيكلي المعزز وتشدد في هذا الصدد على الحاجة الملحة إلى تأمين تمويله ومؤازرته؛
" 24. 表示强烈支持扩充结构调整专用资金继续作业,同时在这方面强调迫切需要取得融资和维持; - ومن ثم فتعزيز مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي اتخذها صندوق النقد الدولي، واﻻستعاضة عن مرفق التكيف الهيكلي المعزز بمرفق جديد للحد من الفقر وللنمو، يحظيان بترحيب خاص.
因此我们特别欢迎货币基金组织所制定的重债穷国优惠倡议以及以新的减少贫穷促进增长机制取代优惠结构调整基金。 - تعرب عن تأييدها القوي ﻻستمرار عمليات مرفق التكيف الهيكلي المعزز وتشدد في هذا الصدد على الحاجة الملحة إلى تأمين تمويل المرفق ومؤازرته؛
" 29. 表示强烈支持扩充结构调整专用资金继续作业,并在这方面强调迫切需要使其资金和支助资源获得保障; - أما برنامج مرفق التكيف الهيكلي المعزز في شكله التناسخي الجديد (إذ يسمى الآن مرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو) فلا يزال يركز تركيزا شديدا على شواغل الاقتصاد الكلي والشواغل المالية.
扩充调整金方案以其改头换面的形式(目前重新命名为减少贫穷促进增长信贷额度)仍然牢牢盯住宏观经济和财政关注问题。 - تكرر نداءها إلى البلدان الصناعية التي لم تسهم بعد في مرفق التكيف الهيكلي المعزز )الذي يطلق عليه حاليا مرفق تقليل الفقر والنمو( وفي الصندوق اﻻستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، بأن تتقدم على الفور بمساهماتها؛
再次吁请尚未向优惠结构调整基金(现改称减少贫穷促进增长基金)和重债穷国信托基金捐助的工业化国家立即提供捐款; - ومما له دلالة أن اسم برنامج المساعدة القطرية التابع لصندوق النقد الدولي قد تغير من مرفق التكيف الهيكلي المعزز إلى مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
另一个明显迹象,是货币基金组织国家援助方案的名称从优惠结构调整贷款机制(ESAF)改为减少贫穷促进增长贷款机制(PRGF)。 - وعلاوة على ذلك، هناك مجالات قطاعية عديدة داخل برنامج مرفق التكيف الهيكلي المعزز الحالي، مثل الخصخصة وحقوق الملكية والاصلاح القضائي، التي لم تتمكن الحكومة من تنفيذها على وجه السرعة والتي قد تحتاج إلى وقت أطول لاستكمالها(47).
此外,目前的ESAF中还有很多方面,如私有化,产权和司法改革等,政府还未能迅速实施,可能需要更长的时间完成。 - ومن التدابير التي اتخذتها اﻷوساط المالية الدولية في هذا المجال، قرار اللجنة المؤقتة لصندوق النقد الدولي بدعم استمرار مرفق التكيف الهيكلي المعزز عن طريق إنشاء مرفق للتكيف الهيكلي المعزز ذاتي الدوام.
国际金融界采取的措施之一是,货币基金组织临时委员会这方面决定通过建立自我维持的扩充结构调整专用资金(扩充金)支持扩充金继续存在。 - وأعلن آنذاك عن نشوء مرفق جديد للحد من الفقر وتعزيز النمو (PRGF) ليحل محل مرفق التكيف الهيكلي المعزز ESAF ووَعَد المرفق الجديد بإيلاء الاعتبار الكامل للبرامج الاجتماعية والقطاعية الرامية إلى الحد من الفقر(36).
35 当时,新的减少贫困促进增长基金(增长基金)已经宣布成立,取代优惠结构调整基金(调整基金)并保证充分考虑旨在减少贫困的社会和部门方案。
更多例句: 下一页